Mostrando entradas con la etiqueta panís. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta panís. Mostrar todas las entradas

burufalla

L'atre día me van di per WhatsApp una paraula que fae mol tems que no la sentía. La paraula es “burufalla” y la va empleá dins de este texto. M'has enviat molta burufalla.? Algú sap en si lo que es la burufalla?

Bufarralla a Tamarite y zona Litera.

Barallofa: A Valderrobres diem barallofa y es lo que envolte a les panolles de panís, tamé se emplee per a di que a una cosa ña poc de cla, no es tot llimpio.

https://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/09/23/14castaner.pdf



Al dcvb, barallofa la fique com a sinónim de baldrufa, ballaruga, trompina a Beseit. No es aixó.

http://aldc.espais.iec.cat/files/2014/01/547-La-tavella.pdf

http://aldc.espais.iec.cat/files/2014/01/522-La-panotxa-de-blat-de-moro.pdf





márfega

márfega


madalap ple de fullarasca de panís


Al meu lloc, tame se diguebe marfega, a casa de maguela ne tenie una y cuan mos chitaem a de la mesdia, fie una ruidera que no se podie dormi

¡Ah!... un colchó plé de fullarasca de panís, no es un colchó, es una márfega. Luis no es una crítica, es una aportació.


márfega, màrfega, colchón, fullarasca, panís, palla, paja, jergón


dcvb

MÀRFEGA f. 

Aón está lo teu llapis

- Aón está lo teu llapis ? - - lo vach perdre, siñó maestre - - y no lay has dit a tons pares? - - ni lloco !!!!!... Man chermana va perdre ...