XXXIX, perg 1738, Jaime I, 12 abril 1263


XXXIX.
Perg. N° 1738. Jai.I. 12 abril 1263.

Hoc est translatum bene et fideliter ab originali privilegio dommi Jacobi bone memoneregis Aragonum quondam cum suo sigillo majori cereosigillato extractum XVII kalendas januarii anno Domini MCCLXXXnihilo adito et nihilo diminuto cujus thenor talis est. Noverint universi quod nos Jacobus Dei gratia rex Aragonis Majoricarum et Valentie commes Barchinone et Urgelli et dominus Montispesulani per nos et nostros enfranquimus et franchoset liberos facimus vos universos et singulos sarracenosde Masones presentes et futuros in perpetuum ab omni precaria peita cena hoste cabalcata et asemyles et eorum redemptionibus et ab omni decima et tributoquod nobis dare consueveritis usque in hunc diem et ab omni alia exactione regali excepto monetatico erbagiojusticiis civilibus et criminalibus et caloniis: sub tali tamen conditione quod vos et vestri detis et dare teneamini nobis et nostris quolibet anno mille quingentos solidosjaccenses quos solvatis nobis et nostris per tres terminosuniuscujusque anni scilicet in festo sancti Michaelis septembris quingentos solidos et in festo natalis domini quingentos solidos et alios quingentos solidos in festo Pasche resurreccionis Domini: et vobis solventibus nobis et nostris quolibet anno dictos mille quingentos solidos ut dictum est sitis a predictis omnibus franchiliberi penitus perpetuo et immunes prout melius dici potest et intelligi ad vestrum vestrorumque bonum et sincerum intellectum: ita quod nos vel nostri vel alius qui dictam villam tenuerit pro nobis non possimus petere vel demandare vobis vel vestris aliquid aliud nisi tantum monetaticum erbagium justicias et calonias civiles et criminales et dictos mille quingentos solidos annuatim ut superius dictum est. Datum apud Epilam pridie idus aprilis anno Domini MCCLXIII.- Signum Jacobi Dei gratia regis Aragonum Majoricarum et Valentie comitis Barchinone et Urgelli et domini Montispesulani. - Testes sunt Bernardus G. de Entenza Ato de Focibus Blaschus de Alagon P. Martini de Luna Eximinus Petri de Arenoso. - Signum Bartholomei de Porta qui mandato Domini regishec scripsit et clausit loco die et anno prefixis. - Sig+num Joannis Petri de Capannis notarii publici Calatayuvi qui hoc translatum ab originali privilegio scripsit. - Sig+num Martini Petri notarii Calatayuvitestis. - Sig+num Garsie Martini notarii Calatayuvitestis.



XXXIII, reg 8, fol 66, 19 marzo 1263

XXXIII. 
Reg. 8. fol. 66. 19 mar. 1263.

Scripsit dommus rex de Exea has litteras istis nobilibus et militibus Catalonieinferius scriptis sub hac forma: Jacobus Dei gratia rex Aragonum etc. Viro nobili et dilecto Gastono per eandem vicecomiti bearnensi et domino castri de Gocechantet Castriveteris salutem et dilectionem. Dicimus et mandamus vobis firmiter quatenus octava die post festum Pasce resurreccionis Domini proxime venturum sitis nobiscum apud Alcannicium cum equis et armis vestris et .... militum paratus servire nobis feudum quem pro nobis tenetis prout jam per alias literas nostras vobis dedimus in mandatis: et hoc ratione aliqua non mutetis vel diferatis quoniam nos dicta die ibidem personaliter erimus Deo dante. Datum Exee XIIII kalendas aprilis anno Domini MCCLX tercio.

xxxix-perg-1738-jaime-i-12-abril-1263

XXXVII, perg 1636, Jaime I, 15 octubre

XXXVII. 
Perg. n. 1636. Jai.I. 15 oct. (en el pdf se lee 166* ?) (milessimo ducentessimo septuagessimo septimo , original millessimo CC sexagessimo: 1260).

Hoc est translatum bene et fideliter factum tercio decimo kalendas novembris anno Christi incarnacionis milessimo ducentessimo septuagessimo septimoa quodam instrumento tenor cujus talis est. Noverint universi quod nos Petrus filius domini Jacobi Dei gracia illustris regis Aragonum Majoricarum et Valencie comitis Barchinone et Urgelli et domini Montispesulani protestamur quod si dominus rex pater noster mandat vel dicit vel facit sive mandaverit dixerit vel fecerit quod nos concedamus vel juremus ratum et firmum habere testamentum ab eo factum et contra ipsum in aliquo non veniamus vel mandaverit dixerit aliquo tempore vel fecerit quod nos concedamus confirmemus vel juremus firmum habere aliquod testamentum donacionem seu quamlibet alienacionem quam ipse fecerit alicui vel aliquibus: quod illud testamentum vel testamenta donaciones seu alienaciones non concedemus confirmabimus vel jurabimus animo attendendi vel complendi vel non contraveniendi set illas concessiones confirmaciones et juramenta que fecerimus si forte contingat aliquod premissorum fieri faciemus metu paterno timentes quod si denegaverimus prestare assensum votis ejus quod ipse exheredet nos in parte forte vel in toto quantum in eo fuerit vel forte moveatur in tantum contra nos quod faciat vel procuret vel machinetur aliquod contra nos in nostrum et regnorum et terrarum sue dicioni subjectarum prejudicium et gravamen: et ideo hanc protestacionem duximus faciendam ne in posterum nobis vel regnis comitatibussive dominacionibus dicto patri nostro subjectis possit ex consensu confirmacione seu juramento nostro in aliquo aliquod prejudicium generari. Facta fuit istaprotestatio in Barchinona idus octobris anno Domini millessimo CC sexagessimo presentibus testibus ad hec vocatis fratre Raimundo de Penaforte magistro Berengario de Turri archidiacono Barchinone Eximino de Focibus Guillelmo de Turrille Stephano Egidii Tariniet Johanne Egidii Tarini civibus Cesarauguste. - Sig+num Petri Marchesii publici Barchinone notariiqui mandato dicti domini Petri illustris regis Aragonumfilii hanc protestacionem scripsit loco die et anno quo supra. - Sig+num Berengarii de Ripullo publici notariiValencie testis. - Sig+num Jacobi de Castro Sarracenonotarii publici Valencie testis. - Sig+num Januarii Rabacie notarii publici Valencie testis. - Sig+num Ferrarii Pellicerii publici notarii Valencietestis.
- Sig+num Arnaldi Astruch notarii publici Valencie qui hoc translatum fecit fideliter translatari et cum originali de verbo ad verbum comprobavit die et anno prefixis.

xxxiii-reg-8-fol-66-19-marzo-1263

XXXVI , perg 1630, Jaime I, 20 septiembre 1260

XXXVI 

Perg.n°1630. Jai.I. 20 set. 1260.

Al muy noble et mucho ondrado don Jaymes por la gracia de Dios rey de Aragon de Mayorgas et de Valencia comde de Barcilona et de Urgel et sennor de Montpeslerdon Alfonso por essa mesma gracia rey de Castella de Toledo de Leon de Gallizia de Sevilla de Cordova de Murcia et de Jahensalut assi como a rey et a suegro que tenemos en logar de padre et a amigo que mucho amamos et en quimucho fiamos et pora quien querriemos mucha de saludet mucha de buena ventura. Rey nos vos embiamos otra nuestra carta abierta de creencia con don Alfonso Telleznuestro ricoome sobre lo que nos embiastes dezirpor vuestras cartas en razon de la vuestra pasada poraUltramar et del casamiento del inffante don Pedro vuestro fijocon la fija del princeb de Pulla que queriedesfazer: et bien dezimos verdat a Dios et a vos et a todos los omnes del mundo que aquellas cosas que nos vos embiamos decir et aconsejar sobresta razon con don Alfonso Tellez el sobredicho aquello entendemos que es mas a servicio de Dios et mas a vuestra pro et a vuestra ondra de vos et de vuestros vassallos e de vuestros amigos et de todos aquellos que debdo an conbusco et vos assi lo devedes querer. Onde vos rogamos quanto vos podemos rogar et aconsejamosvos que fagades assicomo vos dira de nuestra parte don Alfonso Tellez el sobredicho sobresta razon et gradirvoslo emosmucho et tenervoslo emos en grand amor. Et si vos desto non nos quisiesedes creer de consejo et la passada pora Ultramar quisiesedes fazeret el casamiento con la fija del princeb quisiesedeslevar adelante daqui nos desculpamos endeque de nenguna cosa non podriedes seertan mal aconsejado nin en que mas fiziessedes vuestro danno: et quanto en lo nuestro terniemos que nengunomne del mundo tan grande tuerto nunquam recibio de otro como nos recibriemos de vos et vea Dios et los que conbusco son et todos los omnes del mundo que nos todo nuestro debdo avemos complido contra vos et sobresto creed a don Alfonso Tellez de todo quanto vos dixiere de nuestra parte. Fecha la carta en Cordovadomingo XX dias de setiembre era de mille et dozientosnoventa et ocho anyos. - Garcia Dominguez la fizo.


XXXV, perg 1619, Jaime I, 28 julio 1260

XXXV. 
Perg.n.1619. Jai.I. 28 jul. 1260. (quinto kalendas augusti).

Sit omnibus manifestum quod nos Giraldus de Porta Major de Jovenacio Jacobus Mustacii socii illustris domini Manfredi regis Sicilieet magister Stephanus de Manopolo ejusdem magne regiecurie judex nuncii et procuratores ejusdem domini regis Manfredi promitimus vobis domino Jacoboillustri regi Aragonum Majoricarum et Valencie comiti Barchinone et Urgelli et domino Montispesulani et infanti Petro filio vestro ex parte dicti regis Manfredi a quo mandatum et potestatem habemus cum carta procuracionis quam vobis tradidimus quod ipse Manfredus collocabit in matrimonium filiamsuam Constanciam cum vobis infante Petro predicto: promitentes nos facturos et curaturos quod dictum matrimoniumcomplebitur inter ipsos bona fide ac sine fraude et dolo hinc usque ad primam diem proximi mensismay intus villamMontispessulani. Item promitimus vobis quod dictus rex Manfredus dabit in dotem vobis dicto tempore quinquaginta milia unciarum auri ratione dicti matrimoniiinter aurum et argentum et lapides preciosas ad cognicionem quatuor proborum hominum duorum de parte regis Manfredi et duorum ex parte vestra. Et ut predicta omnia firmius compleantur nos omnes predicti juramus predicta omnia et singula in animam dicti regis Manfredi quod dictus rex Manfreduspredicta omnia attendet et complebit et in aliquo non contraveniet si Deus nos adjuvet et hec sancta Dei quatuor Evangelia: et sub virtute dicti sacramenti promitimus nos curaturos et facturos quod predicta omnia compleantur. Actum est hoc in Barchinona in palacio domini regis predicti quinto kalendas augusti anno domini millessimo CC sexagessimo. In testimonium vero hujus rei presentera cartam supscripcionibus nostris et sigillorum nostrorum munimine roboramus. - + Ego Giraldus de Porta qui supradicta confirmo. - + Ego Jacobus Mustacius qui supra predicta confirmo. - + Major de Juvenacio qui supra predicta confirmo. - + Stephanus de Manopolo magne regie Curie judex qui supra predicta confirmo. - Testes vocati et rogati ad hoc presentes fuerunt Jaufridus vicecomes de Rocabertino Eximinus de FossibusBernardus de Sancta Eugenia Jaufridus de Crudillis et Bertrandus de Castelleto. - Sig+num Petri Marci notarii publici Barchinone qui hoc scripsit et clausit die et anno quo supra.

xxxvi-perg-1630-jaime-i-20-septiembre-1260

XXXIV, reg 11, fol 171, 12 abril 1260

XXXIV. 
Reg. N° 11. fol. 171. 12 abr. 1260. (Alfonso X el sabio, yerno, y Jaime I el conquistador, suegro).

Al muy noble don Jaymepor la gracia de Dios rey Daragon de Mayorgues et de Valencia conde de Barcilona e de Urgel e senor de Monpesler don Alfonso por essa misma gracia rey de Castella de Toledo de Leon de Gallicia de Sibilia de Cordoba de Murcia et de Jahensalut assi como a suegro et a amigo que mucho amamos et que mucho fiamos e que tenemos en logar de padre et por quien querriemos que diesse Dios tanta de salute de buena ventura como pora nos mesmo. Reyviemos dos cartas vuestras que nos enbiastes la una abierta e la otra cerrada en razon de lo que vos embiamosrogar con don Goceran de Pinos sobrel fecho de la cruzada de que vos enbiamos los trasladosencerrados dentro en esta nuestra carta: e bien tenemos que nonlas viestes vos nin las mandariedes façeratales que en aquello que dize en la carta abierta que sacades al rey de Tunez et a todos aquellos sobre quien el ha sennorio cosas hi a en que nos nonpesarie quel sacassedes e chosas en que tenemos que non lo deviedes querer. E otrosi en lo que dize en la otra carta cerrada que nos sacavadesrichos omens e los cavalleros que non tenyende vos terra ni honor Rey ben podedes vos veer que por aquesta guiza todos nos los sacavades et mas nos pesa a nos porque los omes lo entendrienassi que por mengua de lajuda que nos ellos podrienfazer por mar. Et dizimos vos que lo que nos vosrogavemos non lo faziamos porque nos oviessemosagora mucho mester otra ajuda gracias a Dios mas porque querriemos que en tal fecho como aquesteque oviessedes vos parte. Onde vos rogamos reyque veades estos traslados e que daqui adelante las cartas que a nos enbiaredes que las veyades vos primeramente o que las fagades leer ante vos. Dada en Soria. El rey la mando lunes XII diesandados de abril. - Alfonso Martinez la fizo en era de mil e dozientos novaenta et ocho annos. - Carissimo et sempertanquam filio plurimum diligendo amico Alfonso Dei gratia illustri regi Castelle Toleti Legionis GallecieSeville Cordube Murcie et JahennisJacobus per eandem rex Aragonum etc. salutem et sincere dileccionis affectum. Viemos vuestra carta en la qualnos enviades a dezir que nos sacavamos del fechode la cruzada al rey de Tunez et aquellos qui erende sa senyoria e que cosas hi avia en que nonvos pesaria quel sacassemos e cosas en que nonlo deviemos querer: e enviastes nos a dezir que en la otra carta cerrada que vos enbiamos vos sachavamoslos richos homnes qui no tenien nuestreben e que ben podiemos nos veer que todos los en sacavemos. On vos respondemos asia lo de Miralmomonino senor de Tunez que bensabedes vos que tanto a con nos e tanto faz pernos que non nos seria gent que homnes nuestros naturales que exiessen de nuestra terra e li feziessen mal: e quando nos hi metiemos la suaseynoria entiendese assi que qui faziamal a la sua seynoria a el faria mal e per la amor que el nos faze perlas treuas que avemos con el e la terzaporque tanta de gent de nuestra terra a en la suae tanto de aver que serian a aventura de perder vos nos en devedes catar quando nos nos endquesiessemos catar que la maior valor que entre los reyes es si es fe e sabemos que vos cataredes la nuestra fe assi quemo nos fariemos la vuestra. Al otro capitol de los vassalos nuestros vos respondemos assi que por las conveniencias que son entre vos et nos queremos catar que en neguna manera vos nonpodades aver razon de fer bien a aquellos a qui nos non queremos bien. A lo de los caverosde nuestro regno qui son vassallos de los richos homnes e de los qui son de nuestra mesnada vos diziemos que nos place muyto que vos ayuden en esta cruzada que vos queredes fer predicar contra moros. E en esto e en otras chosas avemosvoluntat de fer por vos quemo por al melloramigo que nos avemos e en que nos mas fiamos. E femosvos saber que la merce de Deus somos sanos et alegres la qual coza cobdiciamos odir de vos et mas veer. Datum Ilerde III kalendas madii anno Domini M°CC° sexagessimo.

xxxv-perg-1619-jaime-i-28-julio-1260

XXXIII, reg 8, fol 68

XXXIII. 
Reg. N° 8. fol. 68.

.... mandavit richis hominibusAragonis infrascriptis quod ad tres septimanas post festum Pasce primum venturum sint in Cervaria cum militibuset armis suis parati servire ei honorem quem ab eo tenent. - B. G. de Entença Eximino de Urrea P. Martin de Luna Peregrino de Ahones Ato de FocibusP. F. filio suo Sancio de Antillone Garsie RomeiArtallo de Luna P. Sesse P. Maça Eximino P. de Arenoso G. Ortiz de Açagra Palazino de FocibuGarsie de Podio.

xxxiv-reg-11-fol-171-12-abril-1260-alfonso-x-sabio-jaime-i-conquistador