N. 17. Offic. 2. Ferdinan. II. n. 3539. fól. 69.

N. 17. 
Offic. 2. Ferdinan. II. (Fernando el católico)
n. 3539. fól. 69. 

Nos Ferdinandus etc. Tenet et possidet dilectus et fidelis noster Petrus Michael Carbonell officium Scribe mandati ordinarii cancellerie nostre et tenentis claves Archivi regii in Civitate nostra Barcinone volentesque beneffacere vobis fideli nostro Francisco Carbonello filiodicti Petri Michaelis Carbonelli de nobis benemerito qui jamdiu in curia et servitio nostro permanetis scriptorsub magnifico et dilecto consiliario et secretario nostro Gaspare Darinyo fideliter et diligenter negotia curie nostre scribendo eodem patre vestro volente et Majestati nostre supplicante presentium tenore et de nostri certa scientia et consulto quamvis hoc ipsum continuari dudum in carta portionis domus nostre et expediri per certificationem jusserimus verumtamen ut cautius et tutius agatur dictum scribanie mandati et tenentis claves nostri archivipredicti eo modo quo dicto patri vestro concessum fuit ad vos dictum Franciscum Carbonellum una et in solidum cum ipso extendimus ampliamus et propagamus quadam regia pragmaticasanctione disponente huiusmodi officium non nisi scribe nostre cancellarie cum vacet concedi et quibusvis aliis pragmaticis ordinacionibus aut provisionibus sub quacumque verborum expressione contrarium forte disponentibus quibus pro hac vice dumtaxat dispensantes vobiscum super eisdem derogamus et derogatum esse volumus obstantibus ullo modo ita quod vos sitis cum dicto patre vestro una et in solidum Scriba et tenens clavespredictas non ut duo Scribe et tenentes clavesdicti Archivi sed unus officiumque ipsum una et insolidum cum eo teneatis regatis et exerceatis fideliter legaliter atque bene omnia et singula modo infrascripto faciendo el libere exercendo que ad dictum officium pertinere quomodolibet dinoscantur quodque per unum inceptum fuerit per alterum continuari possit et finiri. Nos enim officium ipsum vobis simul et insolidum cum eodem patre vestro eis melioribus via modo et forma quibus fieri possit conferimus cum exercitio auctoritate transcribendi et claudendi in dicto Archivoemolumentisque preheminenciis efc juribus ad ipsum pertinentibus personam enim vestram et illius de officio eodem providemus et vos ambos eidem officio preficimus ita quod per cessum vel decessum alterius aut aliam quamcumque dimissionem dictum officium non censeatur vacare in totum vel in partem sed in superstite et non cedente seu non se abdicante remaneat integrum el unus vestrum per cessum decessum abdicacionemaut aliam quamcumque alterius dimissionem solus continuet et administret illud dum vivat nulla alia nova provisione mandato consulta seu confirmatione desuper expectatis quia nos ex superabundanti cautela post cessum vel decessum vestrum alteri superstiti vel non cedente aut non se abdicanti conferimus nunc pro tunc et e converso et collalum intelligi volumus cum juribus et pertinentiis suis. Providentes tamen et expresse dumtaxat retinentes quod quitatio ordinaria dicti officii dicto patri vestro soli remaneat seu reservetur et exercitium suplicationes decretandi mandata apponendi et processus actuandi et alia que per Scribas mandati ordinarii nostre cancellerie solent et possunt exerceri ne ampliari numerus Scribarum mandati videatur in quibus omnibus succedatis atque ea omnia peragatis auctoritate presentium sineque alia concessione seu provisione nova eodem patre vestro decedente sive cedente seu abdicante se ab officio eodem. Mandantes locumtenenti generali nostro in dicto principatu Cathalonie cancellario vices regenti Cancellarie prothonotario et aliis officialibus domus nosire eorumque locatenentibus nec non Gerenti vices nostri generalis Gubernatoris et Baiulo generali in Cathalonie principatu vicario et consiliariis Barcinone ceterisque officialibus et subditis nostris presentibus et futuris ad quos spectet et cuilibet eorum quod vos dictum Franciscum Carbonellum quam diu vixeritis pro Scriba mandati et tenente claves dicti nostri Archivi cum dicto patre vestro et sine eo habeant et teneant et ilii ad quos spectet in possessionem officii ipsius prestito per vos solito juramento vos inducant privilegiumque nostrum huiusmodi diligenter inspectent et singula in eo contenta ad unguem teneant et inviolabiliter observent et facient per quos deceat observari. In cuius rei testimonium presentes fieri jussimus nostro comuni sigillo inpendenti munitas. Datum in Civitate Cordube die vicesimo primo mensis Maii anno a nativitate Domini MCCCCLXXXIII reignorumquenostrorum videlicet Sicilie anno sexto decimo Castelle et Legionis decimo Aragonum vero et aliorum quinto.
Yo el Rey.
Dominus Rex mandavit michi Gaspari Darinyovisa per thesaurarium generalem et locumtenentemconservatoris generalis.
P.

Doc. 18

N. 16. Memoriale n. 49. fól. 500 v.

N. 16. 
Memoriale n. 49. fól. 500 v.

Al muy spectable emagnifico S. mossen Gaspar de Arinyo Conseiero e Secretario del Ilmo. e muy potente S. lo S. Rey ePrincipe de les Spanyes.

Senyor mossenArinyo: por mossen Peyro Lugarteniente de Protonotario he scrito a vuestra merce largamente de mis façendas. E en verdat que he olvidado de posaren dicha lettra el kalendario qui es de la dadade la presente. Agora S. vos reduescho a la mente e demando de gratia a V. S. que le placia façerme screvir en carta de ration por la quitationde mi officio el qual vuestra merce me fiçoconfirmar por la maiestat del S. Rey y en pues fer dar la certificacion dem .... al dicho mossenPeyro el qual por su humanida na tomado cargo. E mas a V. S. reputare a singular gratia que mi fijoquiera acceptar por servidor el qual es de edatde deçeocho anyos e scrivesufficientmente e todos dias se apura e tienabuenas condiciones e es bien acostumbrado de lo qual vuestra S. si le sera plasente sen pora informar largamente por el dicho mossen Peyro en tanto que si V. S. aquell querra acceptar conocera lo que yo scrivo ser verda e confirmara en mi hun otro servidor. Assimesmo S. si algunos motes son en la presente por mi mal scritos por no tenir la lengua castellana V. S. no se maravilla cares la primera que may fizo en esta lengua e dellibero continuar en ella por me abilitar e responder a V. S. por la mesma manera. De Barcelona a XXII de janer any MCCCCLXXIX.
De V. S. infimo servidor el qual en gracia e merce de aquella se commanda.
Pedro Miguel Carbonell.

Apres he pensat que es grosseria scriure daltra lengua sino de la sua mateixa o aldamenys en lati. E per çoaquesta es la primera e sera la derrera que fare en lengua stranya.

Documento 17

N. 15. Legajo de cartas reales y autógrafos.

N. 15. 
Legajo de cartas reales y autógrafos.

Al dorso: Al molt magnifich y car pare mossenyerPere Miquel Carbonell Scriva de manament yArchiver del Rey nostro Senyor devant Sanct Jaumeen Barcelona.
Detur.
Recepta V junii 1482.

Jesus cum beato Hieronymo.

Molt magnifich mossenyery car pare. Avis vos com merce a Deu so arribat sa y alegre ya pler aci en Cordova merce a Deu yessent aci he agudes tantes letresvostres que no les pusch comptar qui de febrer març abril yara derrerament per un correu ab una de mossenyer Payrotanta es stada la alegria que ne aguda que nousho pensarieu he rebut una letra vostra ab lopoder que enviau a mossenyer Bar. Darinyo per reebrelos registres de Sicilia ya per mossenyerBerenguer vos he scrit ell deya queus hi daria recapte si nou ha fet avisaumen yyo fare quels hayau. Mes he rebuda una vostra letra ab lo senyal que voleu prenguequant sia notari Jesus Christus ab letres molt me ha plagut. Mes he rebuda una vostra ab una letra latina de aiço molt alegant yale mesa en mon registre. Mes he rebuda una vostra ab una de micer Hieronym Pau abuns metres que ha fets in laudem Rmi. Cardinalis Vicecancellarii. Mes he reebuda una vostra ab una aiustant y moltes pro salute anime et corporis ço es de audiendo missam de dejunio etc. feta lo dijous Sanct y per En Remon de la Senyora dona Isabel yper En Çacomella que parla molt be de lo quemdiu si es veritat del offici que diu yom parlare abGalceran Bertran y fare tot quant meaconsellara. Moltes ne reebudes de queus dichtench gran consolacio en legirles y mes per les bones amonestacions y dictats que diheu. Lo fill den Girgos es ya content prestar me lo seu stil tentost mi despondreen transladar lo ya li doni vostra letracomanas molt per satisfer al que demanau fas a tots vostres amichs una letra axim veureu si voleu legiules abans de la andant mia vos avis que no speram sino micer Alfonso caraltrament ara laus embiare. Açi noy ha sino doctors castellans e no volem agrests. Loprothonotari diu que vos teniu VIII lliures X s. yali doni vostra letra mirau ho be lo libretde Vita tirannica et privata may nol he vist lode Badia tot ho he reebut la olleta encara no lereebuda car no he vist lo reboster. Pres he plercom diheu que En Janer ha dat marit a safilla micer Oliba XXII millia solidos mes he hagut enuig com lo bo den Sallares es mort los IIII ducats nols he haguts yes esta la causa diu lo bonissim de mossenyer Galceranyo no tinch sino aquest que aport per que dema o laltre devem anar en camp es oradura portar res de bo per avant veurem que sera mentrem pore abaquest afluxar nous enujare et veure entretant sil poria guanyar y axiper ara nols prench den Pere ara fare que hayarecapte. Castella no es ten mala terra com la feyanab tot que amaria mes star aqui pa yaygua que açi ab gallines merce a Deu nosaltres stam tots be no penseu que hayam caminat sino cent y vint lleguas a vostron pler de les L liures diheu vos ha consignat lo Rey per lostreballs del marquesat yau he dit a Galceran. La letraque enviaveu a Peralta sobre la Scrivania de Monserratnoy era he la squexada pus es aqui datorde que la hayau y haveu mastermoltes manyes car lo Faver es un diable yes gran amich del Peralta. Feume tant de plerquem perdoneu com ten mala letra fac açicar stich molt cansat de scriure per a les altres mi mirare mes. Pres he pler com haveu agudesles letres de Casafranca y de micerGeraldino per avant vos scriure per amor miascriviume sovint de noves noy ha res sino que aquests senyors se aparellen per anar lo mes que ve a la guerrael Rey y Reyna nostres senyors ab lo Princep stan molt be Deus losne conserva la sanitat yvulla augmentar lo stat Reyal. A madona nostra amadastre y an En Pere Morerme comaneu molt a tots mes germans moltes saluts. De Cordova a XXX de Maig 1482.
Lo vostre humil fill que besant vos les mans molt se comana.
Francesch Carbonell.

Documento 16

N. 14. Legajo de cartas reales y autógrafos.


N. 14.
Legajo de cartas reales y autógrafos.

Al dorso: Al molt magnifich y car pare mossenyerPere Miquel Carbonell.
Recepta VIIII octobre 1484.

Mossenyer.
Apres de haver vos respost e fet lopresent plech reebi una vostra quem feudonar mossenyer Guillem Sanchez el qual me feuanar a sa posada y essent en ella li digui quem mane vostra Senyoria car yoso Carbonell lavors ell se alegra molt en conexer me car nom conexiaofferint se molt a mi y si havia menester diners et alia y yoli fiu gracies a costum de palacio yaxi som restats bonchs amichs. Siaus avis quant sera aqui hon deu esser molt prest en dita letramossenyer me avisau que per el galant Comajoncosa me scriviu largament de les quals letres ni Comajoncosa fins aci no he vist ell sevindra mes avisau en vostra letra com Bret esta en Monserrat per causa de les aygues yquant haureu les letres me respondreu yous nesuplich que en aquelles y en les altres me respongau mes me avisau en dita letra com locosin germa de la Senyora ma tia Na Çagrau tindria voluntat de fer matrimoni de una sua neboda abBaltesar haveu de creure mossenyer que nunquemejor dia a dit Baltesar vingue que anar alli yyous prech que non stigau ab anciade dit Baltesar car mon honcle es tal persona que ab ell no pot sino en totes maneres molt aprofitar y nous dolgue si nol haveu fet home de scienciacar be li valra tant haja lo saber que sab mon honcle y en apresdels bens y com diu dit mossenyer Lussanoteniu ho en vos y non façau carsgran es lo pler y molt gran com axi sta en gracia de dit mon honcle ytia y crech be que ma tia de mestre Ferrando per sa bona condicio noytroba pler y conech ho ab son fill quimsolia scriure de tant que li he scrit may neveig resposta Deu lo endreç com desija.
En apres mossenyer Jayme Ximenez me dona una altra vostra ja velleta a la qual ja he respost al quemscriviu sobre lo matrimoni de burles tinchgran pler com me avisau haveu comprat un saltirien vulgar per dita ma tia den Çagrau yque non voleu res molt be haveu fet mes avant tinchgrandissim pler y alegria del queus scriumossenyer G. dez Vall lochtinent de governadorde Menorques den Baltesar Çagrau com ha renunciat lo nom de Carbonell be mostre esser discret sim faria si altre tal boci trobas emperono dexaria per la vida lo de Carbonell yaxi mossenyer feu gracies a Deu com tant es volgut En Baltesar y com es arribat a tant bona part ydexaulo a Deu y a mon honcle que indubitadament dantli Deu vida nol podem veure sino honrat home yteniu totes coses dell queus scrivan secret ynon façau cars per les enveges que vuytenim y noves se reporten. Nosaltresforem ja partis per la cort sino que elsecretari ses purgat y se hadonat dos cedanys en les cames sta un pochenujat stant be molt prest partira ycreyeu que stam ab prou yprou treball y sens profit despenent temps y quant tenim emperoconfiam de la misericordia de Deu que nons desamparara. Ablo Jayme Ximenez parlare de nostres fets largamenty per no enojarvos mes fas fi comanant y saludant me a tots ysia nostre Senyor vostra custodia.
De Çaragoça a XXX de setembre 1484.
Lo mossenyer Guillemell mateix me dix que escrigues y li doni les letres.
Mossenyer lo vostre humil fill que besant vostres mans molt se comana.
Francesch Carbonell.



N. 13. Legajo de cartas reales y autógrafos.

N. 13. 
Legajo de cartas reales y autógrafos.

S. R. M.

Yoimprimis bes peus e mans a V. gran Senyoria. De la contentatio monstra tenir de la mia resposta sobre la sinistra informatio contra mi a aquella feta de negligent e verbos car yo S. molt excellentde mon Rey e Senyor no merexia tanbenigne e amorosa letra com hir rebisobre dita contentacio encara que en mi no sien tals defectes per los quals lo servey de V. Ser.tvengues a menys. No vull S. en aço altre testimoni sino nostre S. Deu Jesu Christ e les obres mies les quals si V. M. totes les sabia so cert yo seria a aquella molt pus accepte e no permettria yo passastanta fretura e stigues en tanta congoxa com stich per lo casar que he fer de tres fillese no tinch manera de dotarles. Tota la mia sperançaes en Deu e en vostra Altesa qui es plena de justicia charitate pietat e ha acustumat de subvenir al servidor e vassal posat en tanta necessitat com so yo que may me pusch cansar en servir de continuoa tanta Magestat a la qual he ja tremes transumptdel concambi de Torroella segons aquella ha manat e encara altra cosa faent per dit castell. Ilmo. S. yomay fas altra cosa sino cercar si res mes netrobare per ferne mes servey e contentatio a V. Mt. la qual nostre S. Deu vulla mantenir per anys dilatats ab augmentatio de la Real Corona e exterminatioe victoria de tots los moros de Granada breument tornant hi vostra Altesa que man a mi sempre lo que plasent li sia. De Barcelona a XXIIII de janer any MCCCCLXXXVIII. (1488).
D. V. R. M.
Vostre humil e obedient vassalle servidor que besant los peus e mans daquellaes promptissimo a tots los Reals manaments.
P. Miquel Carbonell.

Nunque fas minutes de respostes face al S. Rey sino daquelles quimtoquen a la costera on porie esser repres.
Documento 14

N. 12. Legajo de cartas reales y autógrafos.

N. 12. 
Legajo de cartas reales y autógrafos.

Die sabbati XIII mensis Decembris anno MD undecimo.
Apoca pro operibus Regii Archivi Barcinone.
Sit omnibus notum. Quod ego Antonius Carbonellus faber lignarius Domini Regis et Civis Barcinone confiteor et recognosco vobis Magnifico Ludovico SanchezThesaurario generali Serenissimi domini Regis quod modo infrascripto causis que et rationibus in quodam computo exaratis tenoris sequentis.
Segueixse lo compte de les despeses feles en obrar les coses necessaries del Real Archiusituat en lo palau major Real de Barcelona. Primo per un fust de Pallas anomenatquorente comprat de mossen Ponç de Balaguer per XXXVIII s. Item per lo serrar aquell per ferne postsa ops de posar e collocar los registres de la Real Cancellaria novament portats en dit Archiupagui an Steve lo serrador set solidos. Item compri fusta per fer los permodolsper tenir les posts den Mattheu Aymerich deu solidos. Item compri una cana tres palms de tela verda den Barthomeu Dans a raho de III s. VI diners quatre solidos e deu. Item per tiretes per guarnirhun taulell o caxa del dit Arxhiu dos solidos e quatre. Item per tatxes per clavar la guarnicio del dit taulell dos solidos e sis. Item per cent claus taulats dos solidos. Item per cinquanta barcarols e quattre claus mayals
per tots I solido. Item per la fusta de una scalade faix havia manester en lo Archiu per puiarlos libres en les posts quinze solidos. Item per les mans del dit Antoni Carbonell en que stiguetres dies e mig en obrar e posar aquelles a raho de V s. lo dia per tot desset solidos e sis diners. Item a mestre Jacme Oller mestre de cases per dos dies e mig per fer los forats per posar los permodolse posar aquells e per un quintar de guix per tot quattorse solidos.
Dedistis et solvistis mihi numerando per manus Magnifici Bartholomei Ferrer Regentis Regiam Thesaurariam centum triginta solidos monete Barcinone. Et ideo renuntiando exceptione non numerate et ex causis predictis non salute pecunie et doli mali in testimonium premissorum facio vobis presentem apocam de soluto. Actum est hoc Barcinone die tercio decimo mensis decembris anno a nativitate Domini M. quingentessimo undecimo. Sig+num Antonii Carbonelli predicti qui hec laudo et firmo. Testes huius rei sunt honorabilis Jacobus SeguiRegius Scriba et Antonius Comte pellipariusCives Barcinone.

Documento 13

N. 11. Legajo de cartas reales y autógrafos.

N. 11. 
Legajo de cartas reales y autógrafos.

Die veneris XI mensis decembris anno predicto (1506).

Apoca de XXXXVI solidis et sex denariis expensis in fieri faciendis portis portalis Regii Archivi Barcinonae.
Sit omnibus notum. Quod Ego Petrus Michael Carbonellus Serenissimi domini Regis Scriba Regiusque Archivarius et seu tenens claves Regii ArchiciBarcinonae confiteor et recognosco vobis Magnifico Bartholomeo Ferrer Regiam Thesaurariam Regenti. Quod dedistis restituistis et solvistis mihi numerando omnes illos Quadraginta sex solidos et sex denariosmonete Barcinone quos ego solveram personis et causis ac rationibus exaratis in quodam computo per me vobis tradito cuius verba hec sunt.
Compte de les despeses fetes en eper les portes del portal del Real Archiu de Barcelona per Pere Michael Carbonell Archiver del Rey nostre Senyor en lo mes de octobre any MD e sis. Primo per refer dites portes mudant hi barres noves e faen les tornar de dues a una planajar e cimentar aquellas. E per claus e port de portarlos a casa del fuster e per tornar les a son loch. E axi per jornals e guix ha pagat a Joan Xammar fusterXXIIII solidos e sis diners. Item ha pagat a Pere Bonfillalias Alguer ferrer per les tancadures çoes pany e dues claus ab moltes guardes e I anell gran de ferro car les primeres tancadures de dites portes erantan dolentes que ab una agulla facilment si obrire.
Et ideo renuntiando exceptioni non numerate et ex causis et rationibus predictis non solutae pecunie et doli mali facio vobis de praedictis quadraginta sex solidis et sex denariispresentem apocam de soluto in testimonium premissorum. Actum est hoc Barcinone die undecimo mensis decembris anno a nativitate Domini Millessimo Quingentessimo sexto. Sig+num Petri Michaelis Carbonelli predicti qui hec laudo et firmo.
Testes huius rei sunt Franciscus Carbonellus scrivaet Archivarius Regius ac Petrus Castello notarii Cives Barcinone.

Documento 12